Network Working Group                                           A. Adolf
Request for Comments: 5328                                 Micronas GmbH
Category: Informational                                      P. MacAvock
                                                             DVB Project
                                                          September 2008
        
Network Working Group                                           A. Adolf
Request for Comments: 5328                                 Micronas GmbH
Category: Informational                                      P. MacAvock
                                                             DVB Project
                                                          September 2008
        

A Uniform Resource Name (URN) Namespace for the Digital Video Broadcasting Project (DVB)

数字视频广播项目(DVB)的统一资源名称(URN)命名空间

Status of This Memo

关于下段备忘

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

本备忘录为互联网社区提供信息。它没有规定任何类型的互联网标准。本备忘录的分发不受限制。

Abstract

摘要

This document describes a Uniform Resource Name (URN) namespace for the Digital Video Broadcasting Project (DVB) for naming persistent resources defined within DVB standards. Example resources include technical documents and specifications, eXtensible Markup Language (XML) Schemas, classification schemes, XML Document Type Definitions (DTDs), namespaces, style sheets, media assets, and other types of resources produced or managed by DVB.

本文档描述了数字视频广播项目(DVB)的统一资源名称(URN)命名空间,用于命名DVB标准中定义的持久资源。示例资源包括技术文档和规范、可扩展标记语言(XML)模式、分类方案、XML文档类型定义(DTD)、名称空间、样式表、媒体资产以及DVB生成或管理的其他类型的资源。

Table of Contents

目录

   1. Introduction ....................................................2
   2. Specification Template ..........................................2
   3. Examples ........................................................4
   4. Namespace Considerations ........................................4
   5. Community Considerations ........................................7
   6. Security Considerations .........................................9
   7. IANA Considerations .............................................9
   8. References .....................................................10
      8.1. Normative References ......................................10
      8.2. Informative References ....................................11
        
   1. Introduction ....................................................2
   2. Specification Template ..........................................2
   3. Examples ........................................................4
   4. Namespace Considerations ........................................4
   5. Community Considerations ........................................7
   6. Security Considerations .........................................9
   7. IANA Considerations .............................................9
   8. References .....................................................10
      8.1. Normative References ......................................10
      8.2. Informative References ....................................11
        
1. Introduction
1. 介绍

The Digital Video Broadcasting Project (DVB) is an industry-led consortium of over 270 broadcasters, manufacturers, network operators, software developers, regulatory bodies and others in over 35 countries committed to designing global standards for the global delivery of digital television and data services. Services using DVB standards are available on every continent with a total of more than 100 million DVB receivers already deployed.

数字视频广播项目(DVB)是一个由超过35个国家的270多家广播公司、制造商、网络运营商、软件开发商、监管机构和其他机构组成的行业领导的财团,致力于设计全球数字电视和数据服务交付的全球标准。使用DVB标准的服务在每个大洲都可用,目前已部署了1亿多个DVB接收器。

DVB would like to assign unique, permanent, location-independent names based on URNs for some resources it produces or manages. These URNs will be constructed according to the URN syntax defined in [RFC2141].

DVB希望基于URN为其生成或管理的某些资源分配唯一、永久、位置独立的名称。这些URN将根据[RFC2141]中定义的URN语法构造。

This namespace specification is for a formal namespace to be registered according to the procedures set forth in [RFC3406].

本名称空间规范适用于根据[RFC3406]中规定的程序注册的正式名称空间。

2. Specification Template
2. 规范模板

This section provides the information required to register a formal namespace according to the registration procedure defined in [RFC3406]. The URNs conform to the syntax defined in [RFC2141].

本节提供了根据[RFC3406]中定义的注册过程注册正式名称空间所需的信息。URN符合[RFC2141]中定义的语法。

Namespace ID:

命名空间ID:

"dvb"

“数字视频广播”

Registration Information:

注册资料:

Version: 1 Date: 2007-02-28

版本:1日期:2007-02-28

Declared registrant of the namespace:

已声明命名空间的注册人:

Name: Peter MacAvock Title: Executive Director, DVB Project Office Affiliation: DVB Digital Video Broadcasting Address: Ancienne Route 17a CH-1218 Geneva SWITZERLAND Phone: +41 22 717 2719 Email: macavock@dvb.org

姓名:Peter MacAvock职务:DVB项目办公室执行董事附属机构:DVB数字视频广播地址:Anciene Route 17a CH-1218日内瓦瑞士电话:+41 22 717 2719电子邮件:macavock@dvb.org

Declaration of structure:

结构声明:

URNs assigned by DVB will have the following hierarchical structure based on the organizational structure of the DVB standards:

根据DVB标准的组织结构,DVB分配的URN将具有以下层次结构:

         urn:dvb:<NSS>
        
         urn:dvb:<NSS>
        

where the syntax of "<NSS>" is specified in Section 2.2 of the URN Syntax requirements ([RFC2141]).

其中,“<NSS>”的语法在URN语法要求([RFC2141])的第2.2节中有规定。

The individual URNs will be assigned by DVB through the process of development of DVB standards.

DVB将在制定DVB标准的过程中分配各个URN。

Relevant ancillary documentation:

相关辅助文件:

None

没有一个

Identifier uniqueness considerations:

标识符唯一性注意事项:

DVB will establish unique identifiers as appropriate.

DVB将酌情建立唯一标识符。

Uniqueness is guaranteed as DVB ensures through its standardization process that an assigned string is never reassigned.

唯一性得到了保证,因为DVB通过其标准化过程确保分配的字符串永远不会被重新分配。

Identifier persistence considerations:

标识符持久性注意事项:

DVB is committed to maintaining the accessibility and persistence of all resources that are officially assigned URNs by the organization.

DVB致力于维护组织正式分配给URN的所有资源的可访问性和持久性。

Process of identifier assignment:

标识符分配过程:

Assignment is limited to DVB and those authorities that are specifically designated by DVB. DVB may designate portions of its namespace for assignment by other parties under its regime.

转让仅限于DVB和DVB特别指定的机构。DVB可指定其名称空间的一部分,供其他方根据其制度进行转让。

Process of identifier resolution:

标识符解析过程:

DVB will develop and maintain "URN catalogues" that map all assigned URNs to Uniform Resource Locators (URLs) specifically to enable Web-based resolution of named resources. In the future, an interactive online resolution system may be developed to automate this process. The latest information about DVB-defined metadata can always be found on the DVB website at:

DVB将开发和维护“URN目录”,将所有分配的URN映射到统一资源定位器(URL),以实现基于Web的命名资源解析。将来,可能会开发一个交互式在线解决系统来自动化这一过程。有关DVB定义元数据的最新信息,请访问DVB网站:

         http://www.dvb.org/metadata
        
         http://www.dvb.org/metadata
        

DVB will authorize additional resolution services as appropriate and in-line with the DVB standardization process.

DVB将根据DVB标准化流程,酌情授权额外的解析服务。

Rules for Lexical Equivalence:

词汇对等规则:

The "<NSS>" is case insensitive.

“<NSS>”不区分大小写。

Conformance with URN Syntax:

符合URN语法:

No special considerations.

没有特别考虑。

Validation mechanism:

验证机制:

None specified. DVB will develop and maintain URN catalogues. The presence of a URN in a catalogue indicates that it is valid.

没有具体说明。DVB将开发和维护URN目录。目录中有瓮表明它是有效的。

Scope:

范围:

Global

全球的

3. Examples
3. 例子

The following examples are not guaranteed to be real. They are presented for pedagogical reasons only.

以下示例不能保证是真实的。它们仅出于教学方面的原因。

      urn:dvb:ipdc:esg:2005
      urn:dvb:cs:ZappingTypeCS:2001
        
      urn:dvb:ipdc:esg:2005
      urn:dvb:cs:ZappingTypeCS:2001
        
4. Namespace Considerations
4. 命名空间注意事项

The urn:dvb namespace is used to identify metadata that is defined by DVB and describes DVB multimedia and interactive services. The registration of urn:dvb as a formal namespace enables the use and referencing of DVB XML fragments in other standards worldwide and enables those standards to leverage and build upon publicly available DVB metadata schemas and fragments.

urn:dvb名称空间用于标识由dvb定义的元数据,并描述dvb多媒体和交互服务。将urn:dvb注册为正式名称空间,可以在全球其他标准中使用和引用dvb XML片段,并使这些标准能够利用和构建公开可用的dvb元数据模式和片段。

These URNs are used to refer to, in conjunction with, and as part of commercial or public multimedia broadcast services. In most markets, these are under the control of a national regulator. So if a particular market chooses to use DVB services, in general, the regulator imposes compliance with the relevant DVB specifications to ensure interoperability and open competition in the marketplace.

这些URN用于指代商业或公共多媒体广播服务,与之结合,并作为其一部分。在大多数市场中,这些都由国家监管机构控制。因此,如果特定市场选择使用DVB服务,一般来说,监管机构会强制要求遵守相关DVB规范,以确保市场的互操作性和公开竞争。

URN assignment procedures:

URN分配程序:

The individual URNs shall be assigned through the process of development of DVB standards by the Digital Video Broadcasting Project (DVB). The latest information about DVB defined metadata can always be found at the owner's website at:

应通过数字视频广播项目(DVB)制定DVB标准的过程分配各个URN。有关DVB定义元数据的最新信息,请访问所有者网站:

      http://www.dvb.org/metadata
        
      http://www.dvb.org/metadata
        

URN resolution/delegation:

决议/授权:

The resolution and delegation shall be determined through the process of development of DVB standards by the Digital Video Broadcasting Project (DVB).

分辨率和授权应通过数字视频广播项目(DVB)制定DVB标准的过程确定。

Since the implementations envisaged cover a wide range of devices with quite different access methods and capabilities, no single resolution or delegation mechanism can be referenced in this document.

由于设想的实施涵盖了具有完全不同的访问方法和能力的广泛设备,因此本文档中不能引用任何单一的解决方案或委托机制。

Currently, 2 client system classes are covered by DVB specifications:

目前,DVB规范涵盖2个客户端系统类别:

o A broadcast set-top box that only has a unidirectional, receive-only connection. Hence, all DVB URNs need to be resolvable from the service discovery information received in the broadcast stream.

o 仅具有单向、仅接收连接的广播机顶盒。因此,所有DVB urn都需要能够从广播流中接收的服务发现信息中解析。

o A "home network end device" (HNED) that could be an IPTV set-top box, networked TV, or personal digital recorder with an Ethernet or Wireless Local Area Network (WLAN) connection to a home gateway device.

o 一种“家庭网络终端设备”(HNED),可以是IPTV机顶盒、网络电视或个人数字录像机,通过以太网或无线局域网(WLAN)连接到家庭网关设备。

Further device classes will be addressed as DVB standardization progresses. The urn:dvb URNs must however remain valid. DVB will define appropriate resolution/delegation mechanisms to ensure that DVB URNs remain valid for those new device classes as well.

随着DVB标准化的进展,将讨论更多的设备类别。但是,urn:dvb urn必须保持有效。DVB将定义适当的解析/委派机制,以确保DVB URN对这些新设备类别同样有效。

For the two above example device classes, 3 ways of conveying such resolution information are currently defined by DVB:

对于上述两个示例设备类别,DVB目前定义了3种传输此类分辨率信息的方式:

o Repeated, cyclic transmission of Resolution Authority Records (RAR) and Resolution Records (RR) as auxiliary data in digital TV broadcast streams over satellite, cable, or terrestrial transmissions according to [EN300468], [EN301192], and [TS102323].

o 根据[EN300468]、[EN301192]和[TS102323],通过卫星、电缆或地面传输,在数字电视广播流中重复、循环传输分辨率授权记录(RAR)和分辨率记录(RR)作为辅助数据。

o Repeated, cyclic multicast transmission of Resolution Records (RR) via the DVBSTP protocol according to [TS102034].

o 根据[TS102034],通过DVBSTP协议重复循环多播传输解析记录(RR)。

o Unicast delivery of Resolution Records (RR) in response to HTTP "GET /dvb/sdns" requests according to [TS102034].

o 根据[TS102034]响应HTTP“GET/dvb/sdns”请求的解析记录(RR)单播交付。

Type of resources to be identified:

要确定的资源类型:

Types of resources to be identified include XML schema definition files, classification schemes, and identification systems defined and openly published by DVB. These resources being identified constitute a metadata system to describe digital multimedia broadcast services or content conveyed as part of such services. The latest DVB defined metadata can always be found at:

要标识的资源类型包括由DVB定义并公开发布的XML模式定义文件、分类方案和标识系统。这些被识别的资源构成元数据系统,用于描述数字多媒体广播服务或作为此类服务的一部分传输的内容。最新的DVB定义元数据始终可以在以下位置找到:

      http://www.dvb.org/metadata
        
      http://www.dvb.org/metadata
        

These metadata definitions are not entirely usable without knowledge of the DVB specifications listed in the Normative References section. To make them generally useful for client platforms typically found in computer network environments today, XSLT transformations to HTML, or other common formats would be needed to enable rendering in a standard web browser. On the other hand, it is expected that with the increasing overlap between the computer and multimedia worlds - e.g., with the forthcoming DVB file format definition - DVB metadata formats will get adopted in player implementations on PC platforms as well.

如果不了解规范性参考文件一节中列出的DVB规范,这些元数据定义不完全可用。为了使它们对当今计算机网络环境中常见的客户机平台普遍有用,需要将XSLT转换为HTML或其他常见格式,以便在标准web浏览器中进行呈现。另一方面,预计随着计算机和多媒体世界之间的重叠不断增加,例如,随着即将推出的DVB文件格式定义,DVB元数据格式也将在PC平台上的播放器实现中得到采用。

Type of services to be supported:

要支持的服务类型:

Types of services supported include controlled term lookup in classification schemes and resolution of ids in identification systems.

支持的服务类型包括分类方案中的受控术语查找和识别系统中的ID解析。

Concrete examples of these services include digital television services, (near) video on-demand services, and digital radio sound services. Another example is interactive multimedia applications which are tied to audiovisual content.

这些服务的具体示例包括数字电视服务、(近)视频点播服务和数字广播声音服务。另一个例子是与视听内容相关的交互式多媒体应用程序。

This might, e.g., be a quiz show where viewers can compete against the contestants on the show by picking multiple-choice answers with their remote control. These end-user services are enabled by the metadata defined under the urn:dvb namespace.

例如,这可能是一个智力竞赛节目,观众可以通过遥控器选择多项选择答案来与节目中的参赛者竞争。这些最终用户服务由urn:dvb命名空间下定义的元数据启用。

Another example is the web-portal site for the video-on-demand offering of an ISP. The portal pages are likely to describe the content in terms of title, genre, parental guidance, cast, etc. The ISP might either publish the DVB format description on their

另一个例子是ISP视频点播服务的门户网站。门户页面可能会从标题、类型、家长指导、演员阵容等方面描述内容。ISP可能会在其网站上发布DVB格式描述

web-portal site directly, or develop an XSLT transformation to obtain an HTML incarnation of the data. In either case, a client device (in this example the home gateway or the ISP's web portal) will need to be able to resolve references to the urn:dvb namespace. Describing multimedia content in DVB format is a likely choice since it provides rich information specially tailored to multimedia applications like television, movies, music, etc. Furthermore, the DVB content descriptions for consumer terminals are, of course, compatible with the DVB Portable Content Format (PCF, defined in ETSI TS 102 523), which is used in content production environments so that propagation of content descriptions along the entire production chain is easily achieved.

直接访问门户网站,或开发XSLT转换以获得数据的HTML化身。无论哪种情况,客户端设备(在本例中为家庭网关或ISP的web门户)都需要能够解析对urn:dvb命名空间的引用。以DVB格式描述多媒体内容是一种可能的选择,因为它提供了专门针对电视、电影、音乐等多媒体应用的丰富信息。此外,消费者终端的DVB内容描述当然与DVB便携式内容格式(PCF,在ETSI TS 102 523中定义)兼容,它用于内容生产环境中,因此可以轻松实现内容描述在整个生产链中的传播。

5. Community Considerations
5. 社区考虑

With the digitization of the audiovisual broadcasting technologies, television receiver platforms have become quite similar to personal computer equipment in terms of performance, resources, and interfaces. Hence, cross-use of content from the respective other platform (i.e., TV and PC) becomes interesting to consumers and service providers alike. Web pages can for instance today be viewed on a general purpose computer, a set-top box, and a mobile phone just the same. Audio/video broadcasting services are arriving on mobile phones today ("mobile TV"), and efforts are clearly visible to bring such services to personal computer platforms as well ("IPTV").

随着视听广播技术的数字化,电视接收平台在性能、资源和接口方面与个人计算机设备非常相似。因此,消费者和服务提供商都对来自各自其他平台(即电视和PC)的内容的交叉使用感兴趣。例如,今天的网页同样可以在通用计算机、机顶盒和手机上查看。音频/视频广播服务今天已在移动电话(“移动电视”)上普及,将此类服务引入个人计算机平台(“IPTV”)的努力也显而易见。

Hence, cross-linking between these two domains, the Internet/personal computer domain and the TV/broadcast domain is called for. Linking from broadcast domain metadata to Internet-based services is already enabled through the various URN and URI schemes established in the relevant DVB standards ([EN300468], [TS102323], and [TS102034]). Linking from Internet/web resources to DVB multimedia services is not yet possible in a well-defined way. Thus, a URN scheme is proposed for DVB defined metadata describing DVB services. As DVB issues its publications as international standards and has a well-defined compliance regime, this request is for a formal namespace.

因此,需要在互联网/个人计算机域和电视/广播域这两个域之间进行交叉连接。通过相关DVB标准([EN300468]、[TS102323]和[TS102034])中建立的各种URN和URI方案,已经启用了从广播域元数据到基于互联网的服务的链接。从Internet/web资源到DVB多媒体服务的链接尚未以明确定义的方式实现。因此,提出了一种用于描述DVB服务的DVB定义元数据的URN方案。由于DVB将其出版物作为国际标准发布,并且有一个定义良好的合规制度,因此此请求需要一个正式的名称空间。

Open assignment and use of identifiers within the namespace:

在命名空间中打开标识符的分配和使用:

With on-going development of DVB standards, DVB will establish requirements for assignment and use of identifiers within the DVB namespace. Current identifier assignments can be inferred from the relevant DVB standards and from http://www.dvb.org/metadata.

随着DVB标准的不断发展,DVB将在DVB名称空间内建立标识符的分配和使用要求。当前标识符分配可以从相关DVB标准和http://www.dvb.org/metadata.

Considerations for resolution server software:

解析服务器软件的注意事项:

With on-going development of DVB standards, DVB will establish requirements and seek candidates for operating resolution servers as appropriate.

随着DVB标准的不断发展,DVB将制定要求,并根据需要寻找操作分辨率服务器的候选人。

Sources for resolution information can either be stand-alone resolution services, which are announced as part of the Service Discovery and Selection (SD&S), or data conveyed as part of the SD&S information itself. To boot-strap the resolution process, a DVB client hence needs to discover an entry point (or set of) from which to obtain an initial Service Discovery and Selection XML record.

解析信息的来源可以是作为服务发现和选择(SD&S)的一部分发布的独立解析服务,也可以是作为SD&S信息本身的一部分传输的数据。为了引导解析过程,DVB客户端因此需要发现一个入口点(或一组入口点),从中获取初始服务发现和选择XML记录。

By default, the actual service discovery information is provided on the IANA registered well-known port dvbservdsc (port number 3937) via tcp and udp (see http://www.iana.org/assignments/port-numbers) on the IANA registered well-known multicast addresses 224.0.23.14 (DvbServDisc on IPv4) and FF0X:0:0:0:0:0:0:12D (DvbServDisc on IPv6).

默认情况下,通过tcp和udp在IANA注册的著名端口dvbservdsc(端口号3937)上提供实际服务发现信息(请参阅http://www.iana.org/assignments/port-numbers)在IANA上,注册了著名的多播地址224.0.23.14(IPv4上的DvbServDisc)和FF0X:0:0:0:0:0:12D(IPv6上的DvbServDisc)。

As set forth in [TS102034], a list of non-default Service Discovery and Selection (SD&S) entry points addresses may also be provided via DNS based on the service location resource record (SRV RR) [RFC2782]. The service name for DVB services is "_dvbservdsc", the protocol may be tcp or udp, while the rest of the name is the domain name maintained by DVB for service discovery. This domain name is set to "services.dvb.org". The DVB organization will maintain the services.dvb.org domain name for service discovery, and new service providers should register with DVB to add them to the DNS SRV list.

As set forth in [TS102034], a list of non-default Service Discovery and Selection (SD&S) entry points addresses may also be provided via DNS based on the service location resource record (SRV RR) [RFC2782]. The service name for DVB services is "_dvbservdsc", the protocol may be tcp or udp, while the rest of the name is the domain name maintained by DVB for service discovery. This domain name is set to "services.dvb.org". The DVB organization will maintain the services.dvb.org domain name for service discovery, and new service providers should register with DVB to add them to the DNS SRV list.translate error, please retry

Considerations for resolution client software:

解析客户端软件的注意事项:

With on-going development of DVB standards, DVB members will develop software implementations of its standards for various platforms. Today, these platforms typically include Open Source-based platforms such as Linux.

随着DVB标准的不断发展,DVB成员将为各种平台开发其标准的软件实现。如今,这些平台通常包括基于开源的平台,如Linux。

To resolve a urn:dvb name, a client needs to retrieve Service Discovery and Selection (SD&S) data since this either directly contains resolution data, or lists stand-alone resolution services from which Resolution Authority Records (RAR) can be retrieved.

要解析urn:dvb名称,客户端需要检索服务发现和选择(SD&S)数据,因为该数据直接包含解析数据,或者列出可以从中检索解析权限记录(RAR)的独立解析服务。

      To obtain the initial Service Discovery and Selection (SD&S) XML
      record, a client must by default first join the IANA registered
      well-known multicast addresses 224.0.23.14 (DvbServDisc on IPv4)
      and/or FF0X:0:0:0:0:0:0:12D (DvbServDisc on IPv6) and try to
        
      To obtain the initial Service Discovery and Selection (SD&S) XML
      record, a client must by default first join the IANA registered
      well-known multicast addresses 224.0.23.14 (DvbServDisc on IPv4)
      and/or FF0X:0:0:0:0:0:0:12D (DvbServDisc on IPv6) and try to
        

obtain a boot-strap record from the IANA registered well-known port dvbservdsc (port number 3937) via tcp and udp (see http://www.iana.org/assignments/port-numbers).

通过tcp和udp从IANA注册的著名端口dvbservdsc(端口号3937)获取引导记录(请参阅http://www.iana.org/assignments/port-numbers).

To discover non-default entry points addresses, [TS102034] defines that a list of Service Discovery and Selection (SD&S) entry points addresses may be acquired via DNS according to the service location resource record (SRV RR) [RFC2782]. The service name is "_dvbservdsc"; the protocol may be tcp or udp, while the rest of the name is the domain name maintained by DVB for service discovery. This domain name is set to "services.dvb.org". So the lookup shall be either "_dvbservdsc._tcp.services.dvb.org" or "_dvbservdsc._udp.services.dvb.org". This requires that the terminal support an SRV cognizant DNS client and in a way according to the specification in [RFC2782]. The DVB organization will maintain the services.dvb.org domain name for service discovery. HTTP servers will be found via the tcp protocol method whilst the multicast addresses will be found via the udp protocol method.

为了发现非默认入口点地址,[TS102034]定义了可以根据服务位置资源记录(SRV RR)[RFC2782]通过DNS获取服务发现和选择(SD&S)入口点地址列表。服务名称为“\u dvbservdsc”;协议可以是tcp或udp,而名称的其余部分是DVB维护的用于服务发现的域名。此域名设置为“services.dvb.org”。因此,查找应为“\u dvbservdsc.\u tcp.services.dvb.org”或“\u dvbservdsc.\u udp.services.dvb.org”。这要求终端支持SRV认可的DNS客户端,并按照[RFC2782]中的规范提供支持。DVB组织将为服务发现维护services.DVB.org域名。HTTP服务器将通过tcp协议方法找到,而多播地址将通过udp协议方法找到。

6. Security Considerations
6. 安全考虑

There are no additional security considerations other than those normally associated with the use and resolution of URNs in general, which are described in [RFC1737], [RFC2141], and [RFC3406].

除了[RFC1737]、[RFC2141]和[RFC3406]中描述的通常与URN的使用和解析相关的安全注意事项外,没有其他安全注意事项。

This document registers a namespace for URNs. DVB may assign special meaning to certain of the characters of the Namespace Specific String in its specifications. Any security consideration resulting from such assignment is outside the scope of this document.

此文档为URN注册一个命名空间。DVB可以在其规范中为特定于名称空间的字符串的某些字符指定特殊含义。此类转让产生的任何安全考虑不在本文件范围内。

When URNs are resolved, i.e., translated from names to locations, the way the locations are used or accessed may require the resources to be authenticated. The information about the authentication of either the name or the resource to which it refers should be carried by separate information passed along with the URN rather than in the URN itself. The design of such resolution mechanisms by DVB for DVB URNs is guided by [RFC2276] and such mechanisms will be published as DVB specifications.

解析URN时,即从名称转换为位置时,位置的使用或访问方式可能需要对资源进行身份验证。有关名称或其引用的资源的身份验证的信息应该由随URN传递的单独信息携带,而不是在URN本身中携带。DVB针对DVB URN设计的此类解析机制以[RFC2276]为指导,此类机制将作为DVB规范发布。

7. IANA Considerations
7. IANA考虑

This document defines a URN NID registration of "dvb". IANA has registered "dvb" in the URN Namespaces registry.

本文档定义了“dvb”的URN NID注册。IANA已在URN名称空间注册表中注册了“dvb”。

8. References
8. 工具书类

Note: The ETSI specifications listed below - as all ETSI standards - are available to the general public free of charge. They are accessible by going to http://www.etsi.org and visiting the standards download page. Select "Standards" from the navigation bar at the top, then choose "Download ETSI Standards" in the contents box on the left. A "Publications Download Area" link occurs at the top of the body text). The direct link to the downloads page is http://pda.etsi.org/pda/queryform.asp. When clicking on the download link on the search results page, an email address is requested for the PDF download. As being free-of-charge is funded by the European Commission, the email addresses are collected for statistical purposes only to demonstrate benefit to the general public.

注:以下列出的ETSI规范——与所有ETSI标准一样——可免费向公众提供。可以通过访问http://www.etsi.org 以及访问标准下载页面。从顶部的导航栏中选择“标准”,然后在左侧的内容框中选择“下载ETSI标准”。“出版物下载区”链接出现在正文顶部)。下载页面的直接链接是http://pda.etsi.org/pda/queryform.asp. 单击搜索结果页面上的下载链接时,会请求PDF下载的电子邮件地址。由于免费电子邮件是由欧盟委员会资助的,因此收集电子邮件地址仅用于统计目的,以证明对公众有益。

The ETSI specifications are normative references since the URNs are used to refer to, in conjunction with, and as part of commercial or public multimedia broadcast services. In most markets, these are under the control of a national regulator. So if a particular market chooses to use DVB services, in general, the regulator imposes compliance with the relevant DVB specifications to ensure interoperability and open competition in the marketplace. Some of the specifications also have "EN" status, which means that the European Commission has overridden any national regulations by mandating that if any commercial service is rolled out in Europe in the respective area, it must comply with the relevant DVB EN specification(s). Apart from those legal implications, DVB has become a brand to which consumers link certain expectations with regard to the level of service and interoperability. Of course, DVB wants to help manufacturers meeting those expectations by fostering interoperability.

ETSI规范是规范性参考,因为URN用于指代商业或公共多媒体广播服务,与之结合,并作为其一部分。在大多数市场中,这些都由国家监管机构控制。因此,如果特定市场选择使用DVB服务,一般来说,监管机构会强制要求遵守相关DVB规范,以确保市场的互操作性和公开竞争。一些规范还具有“EN”状态,这意味着欧盟委员会已凌驾于任何国家法规之上,规定如果在欧洲各地区推出任何商业服务,则必须符合相关DVB EN规范。除了这些法律影响之外,DVB已经成为一个品牌,消费者将服务水平和互操作性方面的某些期望与之联系起来。当然,DVB希望通过促进互操作性来帮助制造商满足这些期望。

8.1. Normative References
8.1. 规范性引用文件

[RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.

[RFC2141]Moats,R.,“瓮语法”,RFC 21411997年5月。

[RFC3406] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P. Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.

[RFC3406]Daigle,L.,van Gulik,D.,Iannella,R.,和P.Faltstrom,“统一资源名称(URN)命名空间定义机制”,BCP 66,RFC 3406,2002年10月。

[RFC2782] Gulbrandsen, A., Vixie, P., and L. Esibov, "A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV)", RFC 2782, February 2000.

[RFC2782]Gulbrandsen,A.,Vixie,P.和L.Esibov,“用于指定服务位置(DNS SRV)的DNS RR”,RFC 2782,2000年2月。

[EN300468] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); Specification for Service Information (SI) in DVB systems", October 2007.

[EN300468]欧洲电信标准协会(ETSI),“数字视频广播(DVB);DVB系统中服务信息(SI)规范”,2007年10月。

[EN301192] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); DVB specification for data broadcasting", November 2004.

[EN301192]欧洲电信标准协会(ETSI),“数字视频广播(DVB);数据广播的DVB规范”,2004年11月。

[TS102323] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); Carriage and signalling of TV-Anytime information in DVB transport streams", November 2005.

[TS102323]欧洲电信标准协会(ETSI),“数字视频广播(DVB);DVB传输流中电视随时信息的传输和信令”,2005年11月。

[TS102034] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); Transport of MPEG-2 TS Based DVB Services over IP Based Networks", October 2007.

[TS102034]欧洲电信标准协会(ETSI),“数字视频广播(DVB);通过基于IP的网络传输基于MPEG-2 TS的DVB服务”,2007年10月。

8.2. Informative References
8.2. 资料性引用

[RFC1737] Sollins, K. and L. Masinter, "Functional Requirements for Uniform Resource Names", RFC 1737, December 1994.

[RFC1737]Sollins,K.和L.Masinter,“统一资源名称的功能要求”,RFC 1737,1994年12月。

[RFC2276] Sollins, K., "Architectural Principles of Uniform Resource Name Resolution", RFC 2276, January 1998.

[RFC2276]Sollins,K.,“统一资源名称解析的架构原则”,RFC 2276,1998年1月。

Authors' Addresses

作者地址

Alexander Adolf Micronas GmbH Frankenthalerstrasse 2 D-81539 Munich GERMANY Tel: +49 89 54845 7203 Fax: +49 89 54845 7900 EMail: alexander.adolf@micronas.com

Alexander Adolf Micronas GmbH Frankenthalerstrasse 2 D-81539慕尼黑德国电话:+49 89 54845 7203传真:+49 89 54845 7900电子邮件:Alexander。adolf@micronas.com

Peter MacAvock DVB Digital Video Broadcasting Ancienne Route 17a CH-1218 Geneva SWITZERLAND Tel: +41 22 717 2717 EMail: macavock@dvb.org

Peter MacAvock DVB数字视频广播Ancienne路线17a CH-1218瑞士日内瓦电话:+41 22 717 2717电子邮件:macavock@dvb.org

Full Copyright Statement

完整版权声明

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

版权所有(C)IETF信托基金(2008年)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

本文件受BCP 78中包含的权利、许可和限制的约束,除其中规定外,作者保留其所有权利。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

本文件及其包含的信息以“原样”为基础提供,贡献者、他/她所代表或赞助的组织(如有)、互联网协会、IETF信托基金和互联网工程任务组不承担任何明示或暗示的担保,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。

Intellectual Property

知识产权

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETF对可能声称与本文件所述技术的实施或使用有关的任何知识产权或其他权利的有效性或范围,或此类权利下的任何许可可能或可能不可用的程度,不采取任何立场;它也不表示它已作出任何独立努力来确定任何此类权利。有关RFC文件中权利的程序信息,请参见BCP 78和BCP 79。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

向IETF秘书处披露的知识产权副本和任何许可证保证,或本规范实施者或用户试图获得使用此类专有权利的一般许可证或许可的结果,可从IETF在线知识产权存储库获取,网址为http://www.ietf.org/ipr.

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETF邀请任何相关方提请其注意任何版权、专利或专利申请,或其他可能涵盖实施本标准所需技术的专有权利。请将信息发送至IETF的IETF-ipr@ietf.org.